 |
THE HANUKA FESTIVAL
A GUIDE FOR THE REST OF US |
|
| A few words before we begin... |
| Jews, both adults and children, even those
from culturally conscious or religiously observant homes, cannot
be convinced that khanike is a reasonable substitute for
the tinsel, glitter and sentimentality that surround Xmas, the American
version of Christmas that has virtually engulfed the world. |
| Accordingly, it is not the purpose of this
booklet to help project khanike as an "alternative Xmas"
but, rather, to provide non-observant Jewish families with a factual
understanding of the festival's origins and traditions so that it
may be celebrated meaningfully and joyously in its own right. |
| Why "...for the rest of us"? |
| Increasingly, American Jews are identifying
with their ethnic culture, rather than with the Jewish religion.
At the same time, Hanuka is being projected more aggressively as
a religious holiday, focused on the "Miracle of the
Lights," purporting to celebrate "history's first victorious
struggle for religious freedom," to quote the inevitable
editorial in your local newspaper. Actually, as we shall see, Hanuka
is nothing of the sort. The issues of "religious freedom"
vs. "national liberation" vs. "multicultural rights"
were actually confronted back in the second century B.C.E., albeit
with other terminology. This booklet seeks to separate fact from
fancy so that those who identify with Jewish culture will not feel
excluded from celebrating the festival. |
Now, about the matter of spelling. The "right"
way to spell it is
What is the "best" way to transliterate the Hebrew
into English? The earliest "official" form was Chanukah
or its inexplicable variants: Channukah and Chanukkah. Hearing
non-speakers of Yiddish or Hebrew saying "tcha-noo-ka"
convinced the arbiters of these things to try Hanuka and its
variegated versions: Hanukah, Hannukah, Hanukkah, etc. None of these
approximate the Yiddish (Ashkenazi) pronunciation for which there
is a transliteration standard: khanike.
That's the form that most satisfies the author, although he has
bowed to common practice in this booklet. You are free to make your
own choices. The right to be different is part of what khanike
is all about... Hershl Hartman |
The preceding is an excerpt from the booklet by Hershl
Hartman.
The booklets cost $5.00 each plus $1.00 for postage and handling,
from The Sholem Community. P.O. Box 4508, Culver City, CA 90231.
Phone: 818-760-6625. |
|
 |